vasárnap 21 október 2018

mail 99217 960 720

Rabindranath Tagore versei

  • hétfő, 09 április 2018 05:54
(Szakítsd le…)

 

Szakítsd le ezt a kicsi virágot, ne késlekedj! Nehogy belehervadjon a porba.

Ha füzéredben nincs is már hely, érints meg engem, üdvözölj fájdalmasan; és a virágot szakítsd le. Félek, figyelmem estére kialszik, és az áldozat idejét lekésem. 

Színe nem mély, illata tünékeny: áldozzon veled ez a virág, szakítsd le, amíg lehet.

 

 

(Dalom levetette…)

 

Dalom levetette díszeit. Nem büszkélkedhet ruhával és ékszerekkel. Tönkretenné egységünket a pompa; közéd állna és közém; a nemesfém csengése elfojtaná suttogásodat.

Költőm hiúsága szégyenébe fullad láttodra; költőmester, a lábadhoz ültem. Tégy engem egyszerűvé, egyenessé; fuvolád legyek, mit átmosol zenéddel.

 

 

Fordította: Lanczkor Gábor

  • Megjelent a Tempevölgy legújabb száma! +

    Benne: Szálinger Balázs, Drexler Ákos, Debreczenyi György, Ashwani Kumar versei, Ambrus Máté, Bene Zoltán, Szegedi-Szabó Béla prózája. A 2018 évi Salvatore Quasimodo költőverseny díjazott versei (Falcsik Mari, Térey János, Fenyvesi Félix Lajos, Gyimesi László, Jánk Károly, Nagy Betti, Vajna Ádám, Oláh András, Sztanó László, Zsávolya Zoltán, Payer Imre és Bognár Anna).  Rácz Péter interjúja Anna Bentley és Daniel Warmuz műfordítókkal. Bozsik Péter beszélgetése Háy Jánossal és Darida Veronika tanulmánya Háy János színházi munkáiról. Újrahasznosítás az irodalomban című összeállításunkban Mészáros Márton és Smid Róbert tanulmánya. A lapszámot illusztráló Szegedy-Maszák Zoltán munkáiról Varga Tünde tanulmánya olvasható.
  • 1

Széljegyzetek

  • 1
  • 2

Partnereink

 

14781B08 F5E6 42F4 9C29 D4542DA5920B

FFAE6044 A975 4F18 9ACB 2E2C56174FB9  

logo2

A20D66FA 2148 4626 A29F 14614DE661A2

hirdetes logo 2